当前位置:首页Web2.0>Twitter与中文微博客的140个字节

Twitter与中文微博客的140个字节
发表于:2009年05月06日  分类:Web2.0    标签:, , ,  

一、Twitter,为什么是140?

twitter

信息足够简短是Twitter最大的特点。但为什么Twitter的字数限制为140而不是其他数呢(比如说,150也很简短啊)?这主要是因为美国一条手机短信的最大字符限制为140。手机作为发布Twitter信息的重要渠道,自然得充分考虑用户的使用习惯了。

另外,超过140字节的信息也会给整个Twitter系统的构架和运营带来一些不必要的麻烦。比如,当Twitter转推信息到用户手机时,一旦这个信息超过140个字节,必须分两次发送,在浪费了网站运营成本(短信可是要收费的)的同时,也降低了短信阅读者的用户体验。

二、中文微博客,为什么是140?

microblog

中文微博客,主流的如饭否叽歪滔滔嘀咕做啥的字数限制都是140,与Twitter完全一样。虽然都是140个字,但与Twitter的140相比,中文微博客的这140个字可就大有学问了。

问题的关键在于:中文手机短信的最大输入字数是70,而不是140!

既然中文短信的最大字数是70,那为什么中文微博客不把字数也限制为70呢?主要有两个原因:一方面,70个字符承载的信息量确实少了点;另一方面,在输入中文的时候我们也会输入英文,很多时候,英文字符是不可避免的,比如输入网址信息的时候,而一个英文字符只相当于1/2个中文字符,当有英文输入时是可以超过70个字的。

三、140的产品逻辑

准确的来说,手机短信支持的是140个字节而不是字符数。对于中文字符,一个字符相当于两个字节,因此每次最多只能传送70个中文字符。而对于英文字符来说,一个字符占一个字节,因此最多可以一次性传送140个英文字符。

不过,这只是网站底层技术处理逻辑,与用户无关。

机器关心的是字节,但用户关心的是字符。产品是做给用户而不是机器使用的,因此,网站应该限定的是字符数而不是字节数。至于这个字符是中文还是英文,大可不用让用户去关心,一并统一对待。至于用户最后输入的字符确实大于140个字节了,那就通过系统去处理。

总之,把复杂的处理留给网站,用户规则越简单越好——这便是Twitter与中文微博客140的最大产品逻辑。

Twitter与中文微博客的140个字节:目前有17 条留言

  1. sunshineg 说:

    国内的SNS网站也都把字数控制在了140字
    就在前不久,校内网也把字数扩充到了140字

    • keeptry 说:

      140是最保险的。
      校内网以前是多少个字,是70吗?

      • sunshineg 说:

        恩,以前是70~可用信息量太少!!
        还发现一个特点就是,海内,山寨开心的状态中的网址都是超链接形式,而校内测试了一个星期左右,又取消了!!

        • keeptry 说:

          你观察的很仔细,确实如此。
          除了状态,校内的日志也是默认不支持超链接的,Copy进去的链接会失效,只能使用它自己提供的编辑器里面的手动链接功能。现在很多大站,对待网站链出这个事情,都很谨慎,有网站运营各方面的考虑吧。

  2. 蓝天博客 说:

    字数多少并不是关键。我觉得中文的信息承载量可能要比英文多,一般英文的书籍翻译成中文页数都会大大缩水。

    • keeptry 说:

      字数多少对用户来说,可能并不是很重要;但对网站来说,却有其产品逻辑在里面。
      对于纯碎的中文或英文,还比较好办,最复杂的还是中英文混合输入时的机器和用户逻辑。

  3. 对啊博客 说:

    越来越发现,您的文章都是精品——不是恭维。

  4. foremire 说:

    Twitter其实也是支持140个字符,而且不区别汉字和英文字符。于是看到有人的Twitter中文的一条比英文长多了

    • keeptry 说:

      Twitter的140确实是支持中文的,和其他中文微博客的处理逻辑相同。
      其实,这和我上面的观点一致,不管中文还是英文,或者其他语言,都以字符数来算,这是最简单的产品逻辑。

  5. 飘雪儿 说:

    这个字数,值得研究吗?

  6. 王琰珩 说:

    现在国内不开代理是访问不了Twitter的
    还有国内几家电信运营商的一条短信的字数限制貌似不是一样的?

  7. [...] 当然不只我一个纠结过这个问题,这篇关于中文微博140字的博文分析原因可能是“一方面,70个字符承载的信息量确实少了点;另一方面,在输入中文的时候我们也会输入英文”。虽然我比较肯定他的出发点,但是禁不住再较真一番:首先,70个字符承载的信息究竟够不够?粗略计算一下,根据新华翻译社的多年翻译经验,英译中的字数大约是1:1.8(英:中),而统计表明,英文平均每个单词4.5个字母。那么140个字母表达的意思是可以翻译成(140/4.5*1.8=) 56个汉字的。如果从这个角度看,70个汉字其实是足够表达一个简单的语义的(所以很多中文twitter用户都发现140个汉字能表达的信息远远大于140个字母,优越感油然而生)。其次,关于国内微博输入英文这一点有一个很有趣的发现:如果国内把字数设定为70字,那么发英文的更新的确是个难题。但是新浪微博有个独创性的事,就是两个英文字符(字母、空格、数字、英文符号等)算一个字,也就是允许用户输入280个英文字符。这算是创举了,看来新浪微博果然是允许用户发两倍于twitter数目的信息(中英文包含在内),原因不详。 [...]

  8. [...] 当然不只我一个纠结过这个问题,这篇关于中文微博140字的博文分析原因可能是“一方面,70个字符承载的信息量确实少了点;另一方面,在输入中文的时候我们也会输入英文”。虽然我比较肯定他的出发点,但是禁不住再较真一番:首先,70个字符承载的信息究竟够不够?粗略计算一下,根据新华翻译社的多年翻译经验,英译中的字数大约是1:1.8(英:中),而统计表明, 英文平均每个单词4.5个字母。那么140个字母表达的意思是可以翻译成(140/4.5*1.8=) 56个汉字的。如果从这个角度看,70个汉字其实是足够表达一个简单的语义的(所以很多中文twitter用户都发现140个汉字能表达的信息远远大于 140个字母,优越感油然而生)。其次,关于国内微博输入英文这一点有一个很有趣的发现:如果国内把字数设定为70字,那么发英文的更新的确是个难题。但 是新浪微博有个独创性的事,就是两个英文字符(字母、空格、数字、英文符号等)算一个字,也就是允许用户输入280个英文字符。这算是创举了,看来新浪微博果然是允许用户发两倍于twitter数目的信息(中英文包含在内),原因不详。 [...]

  9. [...] 当然不只我一个纠结过这个问题,这篇关于中文微博140字的博文分析原因可能是“一方面,70个字符承载的信息量确实少了点;另一方面,在输入中文的时候我们也会输入英文”。虽然我比较肯定他的出发点,但是禁不住再较真一番:首先,70个字符承载的信息究竟够不够?粗略计算一下,根据新华翻译社的多年翻译经验,英译中的字数大约是1:1.8(英:中),而统计表明, 英文平均每个单词4.5个字母。那么140个字母表达的意思是可以翻译成(140/4.5*1.8=) 56个汉字的。如果从这个角度看,70个汉字其实是足够表达一个简单的语义的(所以很多中文twitter用户都发现140个汉字能表达的信息远远大于 140个字母,优越感油然而生)。其次,关于国内微博输入英文这一点有一个很有趣的发现:如果国内把字数设定为70字,那么发英文的更新的确是个难题。但 是新浪微博有个独创性的事,就是两个英文字符(字母、空格、数字、英文符号等)算一个字,也就是允许用户输入280个英文字符。这算是创举了,看来新浪微博果然是允许用户发两倍于twitter数目的信息(中英文包含在内),原因不详。 [...]

  10. [...] 当然不只我一个纠结过这个问题,这篇关于中文微博140字的博文分析原因可能是“一方面,70个字符承载的信息量确实少了点;另一方面,在输入中文的时候我们也会输入英文”。虽然我比较肯定他的出发点,但是禁不住再较真一番:首先,70个字符承载的信息究竟够不够?粗略计算一下,根据新华翻译社的多年翻译经验,英译中的字数大约是1:1.8(英:中),而统计表明, 英文平均每个单词4.5个字母。那么140个字母表达的意思是可以翻译成(140/4.5*1.8=) 56个汉字的。如果从这个角度看,70个汉字其实是足够表达一个简单的语义的(所以很多中文twitter用户都发现140个汉字能表达的信息远远大于 140个字母,优越感油然而生)。其次,关于国内微博输入英文这一点有一个很有趣的发现:如果国内把字数设定为70字,那么发英文的更新的确是个难题。但 是新浪微博有个独创性的事,就是两个英文字符(字母、空格、数字、英文符号等)算一个字,也就是允许用户输入280个英文字符。这算是创举了,看来新浪微博果然是允许用户发两倍于twitter数目的信息(中英文包含在内),原因不详。 [...]

给我留言

快捷键:Ctrl+Enter

留言没头像?这里教你设置头像!