连google都取了中文名字叫谷歌,对于Feed这个时下热门的技术,不管怎么说也得有个中文名号把。
金山词霸里Feed的解释如下:
feed
[fi:d]
n.
饲养, 饲料, (动物或婴儿的)一餐
vt.
喂养, 饲养, 放牧, 靠…为生
vi.
吃东西, 流入
可以说,Feed的本意是“饲养、饲料等”,RSS订阅中的“Feed”,应该算是对原意的引申,表示用来接收该信息来源更新的接口。从这个角度来看,Feed可以被解释为”源”或者”信源”,即信息的源泉。
连google都取了中文名字叫谷歌,对于Feed这个时下热门的技术,不管怎么说也得有个中文名号把。
金山词霸里Feed的解释如下:
feed
[fi:d]
n.
饲养, 饲料, (动物或婴儿的)一餐
vt.
喂养, 饲养, 放牧, 靠…为生
vi.
吃东西, 流入
可以说,Feed的本意是“饲养、饲料等”,RSS订阅中的“Feed”,应该算是对原意的引申,表示用来接收该信息来源更新的接口。从这个角度来看,Feed可以被解释为”源”或者”信源”,即信息的源泉。
one2feed 飞递网,形容它为信息快餐,我觉得很贴切